A Controversial Colorado commercial

by Claudia Goffan
This is a must see….  it plays with every stereotype in the book.
Comments welcome….
In 2007, 23 percent of unbuckled car crash victims in Colorado were Latinos, prompting the Colorado Department of Transportation to create its first-ever Spanish public service announcement….

SPA: Tu troca, nadie la toca.
ENG: Nobody touches your truck.

SPA: ¡A tu hija mucho menos!
ENG: And your daughter no way!

SPA: ¿Y esa camiseta que costó tanto sudor conseguirla? ¡Ja! Ni se diga.
ENG: And that hard-earned soccer jersey? Ha! Don’t even think about it!

SPA: Si realmente cuidas lo que te importa, hazlo también cuando manejas.
ENG: If you really take care of what matters most, also do it when you drive.

SPA: Usa el cinturón y cuida lo que más te importa.
ENG: Use the seatbelt and take care of what matters most.

SPA: Un mensaje del Departmento de Transporte de Colorado.
ENG: A message from the Colorado Department of Transportation.

How Attached Are Latino Immigrants to Their Native Country?
Six out of 10 Hispanics are U.S.-born
Intelligent Technologies You Should Know About
Fannie Mae Launches New HomePath.com in Spanish Aimed at Helping More Hispanics Buy Homes
Are you taking advantage of the crisis to increase your share of the Hispanic market?
A mini-thought on how to reach consumers
0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published.